-
1 charcuter
➭ TABLE 1 transitive verb* * *
1.
(colloq) ʃaʀkyte verbe transitif1) ( opérer) [chirurgien] to hack [somebody] about [malade]2) ( découper) to make a mess of carving [viande]3) ( dénaturer) to carve up [texte]
2.
se charcuter verbe pronominal ( se couper) to cut oneself badly* * *charcuter○ verb table: aimerA vtr1 ( opérer) [chirurgien] to hack [sb] about [malade]; se faire charcuter ( par un chirurgien) to get hacked about;2 ( découper) to mangle [viande];3 ( dénaturer) to carve up [texte].[ʃarkyte] verbe transitif(familier & péjoratif)2. [couper - volaille, texte] to hack to pieces ou about————————se charcuter verbe pronominalje me suis charcuté un doigt/le pied I mangled one of my fingers/my foot -
2 Les douleurs et les maladies
Où est-ce que ça vous fait mal?où avez-vous mal?= where does it hurt?Pour traduire avoir mal à, l’anglais utilise un possessif devant le nom de la partie du corps (alors que le français a un article défini), et un verbe qui peut être hurt ou ache ( faire mal). hurt est toujours possible:il a mal à la jambe= his leg hurtssa jambe lui fait mal= his leg hurtsil a mal au dos= his back hurtsil a mal aux yeux= his eyes hurtil a mal aux oreilles= his ears hurtache est utilisé avec les membres, les articulations, la tête, les dents et les oreilles:il a mal au bras= his arm achesOn peut aussi traduire par have a pain in:il a mal à la jambe= he has a pain in his legPour quelques parties du corps, l’anglais utilise un composé avec -ache:avoir mal aux dents= to have toothacheavoir mal au dos= to have backacheavoir mal aux oreilles= to have earacheavoir mal au ventre= to have stomachacheavoir mal à la tête= to have a headache (noter l’article indéfini)Attention à:il a mal au cœur= he feels sickil a mal aux reins= he has backachequi n’affectent pas la partie du corps désignée en français.Les accidentsLà où le français a des formes pronominales (se faire mal à etc.) avec l’article défini, l’anglais utilise des verbes transitifs, avec des adjectifs possessifs:il s’est cassé la jambe= he broke his legil s’est fait mal au pied= he hurt his footNoter:il a eu la jambe cassée= his leg was brokenLes faiblesses chroniquesLe français avoir le X fragile peut se traduire par to have something wrong with one’s X ou to have X trouble:avoir le cœur fragile= to have something wrong with one’s heart ou to have heart troubleavoir les reins fragiles= to have something wrong with one’s kidneys ou to have kidney troublePour certaines parties du corps (le cœur, les chevilles), on peut aussi utiliser l’adjectif weak:avoir le cœur fragile= to have a weak heartNoter que l’anglais utilise l’article indéfini dans cette tournure.Les maladiesL’anglais utilise tous les noms de maladie sans article:avoir la grippe= to have fluavoir un cancer= to have canceravoir une hépatite= to have hepatitisavoir de l’asthme= to have asthmaavoir les oreillons= to have mumpsêtre au lit avec la grippe= to be in bed with fluguérir de la grippe= to recover from flumourir du choléra= to die of choleraMême les noms de maladies suivies d’un complément ne prennent pas toujours d’article:avoir un cancer du foie= to have cancer of the liverMais:avoir un ulcère à l’estomac= to have a stomach ulcerEt attention à a cold ( un rhume), qui n’est pas vraiment une maladie:avoir un rhume= to have a coldL’anglais utilise moins volontiers les adjectifs dérivés des noms de maladies, si bien qu’on peut avoir:être asthmatique= to have asthma ou to be asthmaticêtre épileptique= to have epilepsy ou to be epilepticêtre rachitique= to have ricketsNoter:quelqu’un qui a la malaria= someone with malariaquelqu’un qui a un cancer= someone with cancerles gens qui ont le Sida= people with AidsLes gens qui se font soigner pour une maladie sont désignés par a X patient:quelqu’un qui se fait soigner pour un cancer= a cancer patientLes attaques de la maladieLe français attraper se traduit par to get ou to catch.attraper la grippe= to get flu ou to catch fluattraper une bronchite= to get bronchitis ou to catch bronchitisMais get est utilisable aussi pour ce qui n’est pas infectieux:développer un ulcère à l’estomac= to get a stomach ulcerAvoir peut se traduire par develop lorsqu’il s’agit de l’apparition progressive d’une maladie:avoir un cancer= to develop canceravoir un début d’ulcère= to develop an ulcerPour une crise passagère, et qui peut se reproduire, on traduira avoir un/une... par to have an attack of…ou a bout of…:avoir une crise d’asthme= to have an asthma attackavoir une bronchite= to have an attack of bronchitisavoir une crise de malaria= to have a bout of malariaNoter aussi:avoir une crise d’épilepsie= to have an epileptic fitLes traitementsLe français contre ne se traduit pas toujours par against.prendre quelque chose contre le rhume des foins= to take something for hay feverprendre un médicament contre la toux= to be taking something for a coughprescrire un médicament contre la toux= to prescribe something for a coughdes cachets contre la malaria= malaria tabletsse faire vacciner contre la grippe= to have a flu injectionvacciner qn contre le tétanos= to give sb a tetanus injectionse faire vacciner contre le choléra= to have a cholera vaccinationun vaccin contre la grippe= a flu vaccine ou an anti-flu vaccineMais noter:prendre des médicaments contre la grippe= to take something for fluNoter l’utilisation de la préposition anglaise on avec le verbe operate:se faire opérer d’un cancer= to be operated on for cancerle chirurgien l’a opéré d’un cancer= the surgeon operated on him for cancerDictionnaire Français-Anglais > Les douleurs et les maladies
См. также в других словарях:
Chirurgien cardiaque — Chirurgie cardiaque La chirurgie cardiaque est une spécialité chirurgicale traitant les affections du cœur et des gros vaisseaux thoraciques. Originellement, cette spécialité se caractérisait par la nécessité de la mise en place d’une circulation … Wikipédia en Français
Chirurgien plasticien — Chirurgie plastique La chirurgie plastique est une spécialité chirurgicale qui répare ou remodèle une structure tégumentaire ou une forme du corps humain[1] (ou animal en chirurgie vétérinaire). Touchant presque toutes les régions anatomiques,… … Wikipédia en Français
Chirurgien dentiste — Un dentiste et son assistant en train de réaliser une intervention chirurgicale dentaire. Appellation(s) Chirurgien dentiste Odontologiste … Wikipédia en Français
Chirurgien-dentiste — Un dentiste et son assistant en train de réaliser une intervention chirurgicale dentaire. Appellation(s) Chirurgien … Wikipédia en Français
chirurgien — chirurgien, ienne [ ʃiryrʒjɛ̃, jɛn ] n. • cirurgien 1175; du lat. chirurgia 1 ♦ Spécialiste en chirurgie. ⇒ praticien. Le chirurgien opère avec l aide de ses assistants (⇒ instrumentiste) . Mauvais chirurgien. ⇒fam. 2. boucher, charcutier. Elle… … Encyclopédie Universelle
chirurgien-barbier — ● chirurgien barbier, chirurgiens barbiers nom masculin Titre des barbiers qui pratiquaient certaines interventions chirurgicales, par exemple les saignées … Encyclopédie Universelle
chirurgien — (chi rur jiin) s. m. 1° Celui qui exerce la chirurgie. Un bon chirurgien. • Il s était élevé un procès entre les médecins et les chirurgiens, espèce de guerre civile qui divisait les citoyens d un même état, FONTEN. Geoffroy.. • Il vint à… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Chirurgien-barbier — Barbier chirurgien The Quack (c. 1785) peinture de Franz Anton Maulbertsch, montre un barbier chirurgien dans l exercice de son métier. L ancien métier de barbier chirurgien remonte au Moyen Âge, à une époque où la chirurgie a été condamnée par l … Wikipédia en Français
chirurgien-dentiste — dentiste [ dɑ̃tist ] n. • 1735; de dent 1 ♦ N. m. Anciennt Praticien qui soigne les dents. Les barbiers chirurgiens ont fait longtemps office de dentistes (cf. Arracheur de dents). 2 ♦ Mod. Personne diplômée légalement autorisée à soigner les… … Encyclopédie Universelle
Chirurgien à poitrine blanche — Acanthurus leucosternon Acanthurus leucosternon … Wikipédia en Français
Liste des députés de la treizième législature par circonscription — Cet article donne la liste par circonscription des 577 députés de la XIIIe législature de la Cinquième République française (2007 2012)[1], par département. Légende Groupe Gauche démocrate et républicaine … Wikipédia en Français